Sunday, August 23, 2009

Schiavi Ognor Frementi

Elizabeth’s father is called “. . . one among the schiavi ognor frementi. . .” (30). Translated into English from Italian, this phrase means “slaves forever enraged”. These enraged slaves came from a group of Milanese nobles who were unhappy with the Austrian rule of their province, Lombardy. They instead wanted the province to be restored to the traditional control of Italy. This control has been restored and now 1/6 of the Italian population lives within the region. It is fitting that Elizabeth comes from a situation that is so tumultuous, since she was thrust into a foreign family in a foreign land who were obviously so loosely tied to her that they were willing to adopt her out. In a way, this situation as an outsider continues throughout the novel, as Shelley portrays her as easily cast aside - first by her adoptive family, and then by her betrothed.


On a slightly-unrelated note, a Google search for the term comes up with the MySpace page of a band by the same name. No information is currently available as to the connection.


Sources:

"Lombardy." Wikipedia, the free encyclopedia. Web. 23 Aug. 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/Lombardy.

"Schiavi Ognor Frementi." English Department - University Of Pennsylvania. Web. 23 Aug. 2009. http://www.english.upenn.edu/Projects/knarf/V1notes/schiavi.html.
Picture Credits:


Lombardy. Digital image. Wikipedia. Web. 23 Aug. 2009. http://wpcontent.answers.com/wikipedia/commons/1/18/Italy_Regions_Lombardy_Map.png.

2 comments:

  1. someday my non-band The Jimmy Gatz Conspiracy will be the subject of Gastby google searches everywhere

    Nice attention to Elizabeth, one of the least attended to characters of the novel

    ReplyDelete
  2. The translation during the reign of the cabal in Washington since 2016 seems to describe viewers of the Fox network.

    ReplyDelete

Followers